Traduceri tehnice specializate

Traducerile de conţinut tehnic acoperă traducerea tuturor documentelor care descriu modul manipulare, de funcţionare şi de utilizare a unui produs sau serviciu. În această categorie sunt incluse manualele de utilizare, fişele tehnice, manualele de service, fişierele de ajutor, specificaţiile tehnice, brevete, elemente grafice.

Publicul ţintă al acestei documentaţii este atât utilizatorul final, cât şi tehnicianul de întreţinere, iar rolul traducătorului este de a transfera toate informaţiile într-un limbaj uşor de înţeles şi de urmărit pentru publicul vizat.

Pot ajuta cu traducerea documentaţiilor care au sens atât pentru utilizatorul final, cât şi pentru tehnicieni, din limba engleză în limba română sau din limba română în limba engleză. Împreună cu echipa mea din Atelieruldetraduceri.ro, oferim traduceri tehnice din domenii variate ;i ]n mai multe perechi de limbi.

Pentru fiecare domeniu abordat, urmăresc utilizarea terminologiei specifice domeniului respectiv, garantând acurateţe. Acolo unde există anumite preferinţe, utilizez terminologia recomandată, ca un element de diferenţiere a brandului respectiv.

Domenii de lucru

  • Auto
  • HVAC-R
  • Tăiere cu plasmă
  • Telecom
  • Echipamente de protecție
  • Dispozitive medicale
  • Energie

Programe utilizate

  • SDL Trados 2015
  • memoQ
  • Wordfast
  • Déjà Vu
  • Across
  • Adobe Professional
  • Word 2007 - 2015
  • Aer_Conditionat_Daikin traduceri
  • Saab-Group-logo
  • hypertherm-logo-transparent
  • Chevrolet_logo
  • Bausch-Lomb_Logo
  • opel logo
  • volvo logo
  • huawei-logo-1
  • Volvo construction logo
  • covidien medical translations
  • toshiba aer conditionat

Hai să ne cunoaștem
SUNĂ-MĂ +40 757 055 879


Trimite un e-maill